Even when an uncountable number of faults happen by people, Rāma does not bothers to bring them in His heart. [For example] Gaṇikā (prostitute), Gaja (Indradyumna, elephant king), Gīdha (Jaṭāyu), and Ajāmīla had sins which were uncountable [but Rāma forgave them].
When they took the absolving-name of ‘Rāma,’ He gave them His own abode, which is very hard to attain for great sages. O Tulasīdāsa! Adore Raghunātha (Lord of Raghu), Who is compassionate, and Who always takes the side of the destitute.
Lord made the words of Prahlāda true by appearing in the form of Nṛhari (man-lion or Narasiḿha) in a pillar. Also, He benefitted the king of elephants (Indradyumna) trapped by the king of waters (crocodile); at that time He didn't cause any delay.
The demi-gods are witness that Draupadī was saved by Rāma (as Kṛṣṇa) when her clothes were being removed in front of millions of kings. O Tulasīdāsa! Adore Rāma, Who ends all worries (thoughts); where didn't He help His devotees in fulfilling their pledge!
¹This poem has been added as a special poem for Rāmanavamī 2007 by Animesh.
Poet: Gosvāmī Tulasīdāsa
Source: Kavitāvalī &8212; Gitapress
Translator: Animesh Kumar
Remarks: Special poem for Rāmanavamī 2007
© Stutimandal 2007, 23 Mar